Please Help New English Review
For our donors from the UK:
New English Review
New English Review Facebook Group
Follow New English Review On Twitter
Recent Publications by New English Review Authors
The Real Nature of Religion
by Rebecca Bynum
As Far As The Eye Can See
by Moshe Dann
Threats of Pain and Ruin
by Theodore Dalrymple
The Oil Cringe of the West: The Collected Essays and Reviews of J.B. Kelly Vol. 2
edited by S.B. Kelly
The Impact of Islam
by Emmet Scott
Sir Walter Scott's Crusades and Other Fantasies
by Ibn Warraq
Fighting the Retreat from Arabia and the Gulf: The Collected Essays and Reviews of J.B. Kelly. Vol. 1
edited by S.B. Kelly
The Literary Culture of France
by J. E. G. Dixon
Hamlet Made Simple and Other Essays
by David P. Gontar
Farewell Fear
by Theodore Dalrymple
The Eagle and The Bible: Lessons in Liberty from Holy Writ
by Kenneth Hanson
The West Speaks
interviews by Jerry Gordon
Mohammed and Charlemagne Revisited: The History of a Controversy
Emmet Scott
Why the West is Best: A Muslim Apostate's Defense of Liberal Democracy
Ibn Warraq
Anything Goes
by Theodore Dalrymple
Karimi Hotel
De Nidra Poller
The Left is Seldom Right
by Norman Berdichevsky
Allah is Dead: Why Islam is Not a Religion
by Rebecca Bynum
Virgins? What Virgins?: And Other Essays
by Ibn Warraq
An Introduction to Danish Culture
by Norman Berdichevsky
The New Vichy Syndrome:
by Theodore Dalrymple
Jihad and Genocide
by Richard L. Rubenstein
Spanish Vignettes: An Offbeat Look Into Spain's Culture, Society & History
by Norman Berdichevsky
















clear
Friday, 7 March 2008
Cadeaux De Rupture
clear

"[W]hen asked how many lovers they had had, French women as a matter of course, answered: 'Two – the one who took away my honour, and the one who broke my heart.'”

And one can further note that both of those love-events may be said to implicate (the roles of donor and donee subject to a switcheroo) what ze Frahnsh call a cadeau de rupture. Such a sally might not always meet with approval, for these days there are  si peu d'esprits, et tant de sots, and the sots are quick to take humorless offense at every such sally. Then again, as Fiorello, imitating Carla Bruni, might say: forse passa.

clear
Posted on 03/07/2008 1:37 PM by Hugh Fitzgerald
Comments
7 Mar 2008
Send an emailMary Jackson

Who's Sally? Pride of our alley? Or is it "Down by the Sally Gardens"? If so, who with?

I can't be doing with the French and their poncy jeux d'esprit. Give me an English belly laugh any day.



7 Mar 2008
Send an emailHugh Fitzgerald
Learn French. You've  clearly got the time.

7 Mar 2008
Send an emailMary Jackson
They should learn English.

7 Mar 2008
Send an emailMary Jackson

Learn French.

What's that supposed to mean? Don't patronise. You learn German. Or at least learn manners.

I know enough French to know that they aren't funny. Real humour needs earthy directness and warmth.�French "humour" is chilly, clever-clever and namby pamby.�



7 Mar 2008
Hugh Fitzgerald

"Don't patronise"?

Well, it is my custom, and I shall have to take my custom elsewhere.



8 Mar 2008
Send an emailreactionry
More Planet Claire
 
Help!   "I paint like a starling."
 
I should disclose that the italicized above was prompted, not by my chicken-scratch, but by Carla Bruni's self-description and that it was the line only line which came splashingly (non-obvious reference) to mind from a book which I had at least started a few decades ago.
 
Perhaps Hugh could become a patron of the arts after Mary learns to paint (in France; where else?). The ability to draw a straight line is overrated except perhaps in the case of primates and iron bars. Although Hugh often complains of the state of his circuitry, his surquidry regarding his book collection suggests that clearly, he has the money.  I imagine Mary (without trying to be patronizing here) is actually quite busy as something like a Chartered Accountant or financial analyst, but it's possible that she has some free, or tolerably, free time.  If she became skilled at the art of reproduction, and put her hands into Hugh's pockets; assuming that they're not already there (that I remembered and I should admit that mine are often more rudely positioned ala Al Bundy), he could pass back through customs with little to declare. Hugh, of course, is an American, but perhaps in France he could find his niche, or someone like it.
-out of free time; late for work; a 12 hour shift


8 Mar 2008
Send an emailMary Jackson

Double entry, my dear Watson.

That's another thing the French don't have - double entendres.





Guns, Germs and Steel in Tanzania
The Thinking Person's Safari
Led by Geoffrey Clarfield
Most Recent Posts at The Iconoclast
Search The Iconoclast
Enter text, Go to search:
clear
The Iconoclast Posts by Author
The Iconoclast Archives
sun mon tue wed thu fri sat
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30       
clear

Subscribe