Please Help New English Review
New English Review
New English Review Facebook Group
Follow New English Review On Twitter
Recent Publications by New English Review Authors
Mohammed and Charlemagne Revisited: The History of a Controversy
Emmet Scott
Why the West is Best: A Muslim Apostate's Defense of Liberal Democracy
Ibn Warraq
Anything Goes
by Theodore Dalrymple
Karimi Hotel
De Nidra Poller
The Left is Seldom Right
by Norman Berdichevsky
Allah is Dead: Why Islam is Not a Religion
by Rebecca Bynum
Virgins? What Virgins?: And Other Essays
by Ibn Warraq
An Introduction to Danish Culture
by Norman Berdichevsky
The New Vichy Syndrome:
by Theodore Dalrymple
Jihad and Genocide
by Richard L. Rubenstein
Second Opinion
by Theodore Dalrymple
Not With a Bang But a Whimper: The Politics and Culture of Decline
by Theodore Dalrymple
In Praise of Prejudice: The Necessity of Preconceived Ideas
by Theodore Dalrymple
Defending The West:
by Ibn Warraq
Nations, Language and Citizenship:
by Norman Berdichevsky
Romancing Opiates
by Theodore Dalrymple
Which Koran?
by Ibn Warraq
Our Culture, What's Left of It
by Theodore Dalrymple
What The Koran Really Says
by Ibn Warraq
Life at the Bottom
by Theodore Dalrymple
The Origins of the Koran
by Ibn Warraq
Why I Am Not Muslim
by Ibn Warraq
Spanish Vignettes: An Offbeat Look Into Spain's Culture, Society & History
by Norman Berdichevsky
Leaving Islam
Edited by Ibn Warraq
The Danish-German Border Dispute, 1815-2001: Aspects of Cultural and Demographic Politics
by Norman Berdichevsky
What's Love Got to Do with It?: Emotions and Relationships in Pop Songs
by Thomas J. Scheff

Sunday, 15 April 2007

Life's too short to read a whole book,  especially when there are issues to be worked through. "Kids" especially, "find knowledge hard" and may find whole books boring. Here's the answer to whole-book boredom - cut stuff out:

To howls of indignation from literary purists, a leading publishing house is slimming down some of the world’s greatest novels.

Tolstoy, Dickens and Thackeray would not have agreed with the view that 40 per cent of Anna Karenina, David Copperfield and Vanity Fair are mere “padding”, but Orion Books believes that modern readers will welcome the shorter versions.

The first six Compact Editions, billed as great reads “in half the time”, will go on sale next month, with plans for 50 to 100 more to follow....

The first six titles in the Compact Editions series, all priced at £6.99, are Anna Karenina, Vanity Fair, David Copperfield, The Mill on the Floss, Moby Dickand Wives and Daughters.

Bleak House, Middlemarch, Jane Eyre, The Count of Monte Cristo, North and South and The Portrait of a Lady will follow in September.

Each has been whittled down to about 400 pages by cutting 30 to 40 per cent of the text. Words, sentences, paragraphs and, in a few cases, chapters have been removed.

A rival classics publisher, quoted in The Bookseller magazine, accused Orion of dumbing down. “It’s patronising to consumers. One of the striking things about a huge number of the classics is how readable and approachable they are. Just making them shorter doesn’t make them more palatable.”

Readers should be trusted to self-edit by skimming passages: “Aren’t readers intelligent enough to do that?”

Louise Weir, director of the online bookclub www.lovereading.co.uk , described the Compact Editions as “a breath of fresh air”. She added: “I am guilty of never having read Anna Karenina, because it’s just so long. I’d much rather read two 300-page books than one 600-page book.”

Only a 40% cut? That's nothing. Ages ago I came across a short book - booklet really - called "Shrink-lits", which reduced some of the classics to short pieces of comic verse. The idea was funnier than the execution. I can't remember any of the poems except for the one for "Crime and Punishment", which began "Uptight student axes pair," and "Beowulf": "Monster Grendel's tastes are plainish/Breakfast - just a couple Danish."

Posted on 04/15/2007 8:57 AM by Mary Jackson
Comments
15 Apr 2007
Hugh Fitzgerald

Old Fogies suggest that "[r]eaders should be trusted to self-edit by skimming passages: 'Aren�t readers intelligent enough to do that?'"

To which those of us who love the idea of a 28-page "Anna Karenina" (time is money, time is also watching re-runs of "Friends" with friends who, just like you, have read that 28-page version of "Anna�Karenina" and loved it just as much as you did) can retort:

Aren't modern readers, young and with-it, intelligent enough, as�graduates of�"world-class universities" each�more wonderfully impressive and well-endowed than the next, capable of figuring out what was cut out, and exercising their vivid imaginations, so constantly stimulated by television and the movies (Shrek, Star Wars,�Indiana Jones and the Temple of Doom)�, to make it up and put it back in themselves, making the reading of "Anna Karenina" just what the encounter with any work of art should be, just like a good video game -- that is, interactive?

Isn't that exactly what Shakespeare wanted us to do -- to exercise our own imaginations when seeing his plays, or for that matter reading "Anna Karenina"? And that is what any artist, even those less great than Shakespeare, wants his audience to do. And what better way to insure that interactivity takes place than to cut out a lot of the connective tissue, and even some of the bone, and let the Reader or Viewer supply it himself, as part of that Interactive Effort that is Art.

Yes, of course Shakespeare would have welcomed these latter-day abridgements.

After all, in his cryptic way he said it first:

"Still be kind, and eke out our performance with your mind."

All that is now being done, by reducing texts to the bare minimum, is enlarge rich possiblitiies for readers who wish to have the opportunity of exercising their imaginations by eking out those performances ofShakespeare, of Tolstoy,�of Dante , through having much of the text removed, so that what remains is senseless unless the reader performs his imaginative and secret ministry.

Did I tell you, by the way, the latest news? "The Divine Comedy" has at long last been reduced to a mere 17 pages through the joint scholarly efforts of Cornel West, Stevem Speilberg, and �Cicciolina, working overtime. All three books, all 99 cantos of The Inferno, and The Paradiso, and that one in the middle, whatever it's called (they decided to cut out that one entirely). I was especially impressed the way they managed to take that phrase at the end, about "la rosa sempiterna," and simply call it "the rose." Let the readers try to rummage around in their brains for the perfect epithet, and come up themselves with that "sempiterna." It will do them a world of good. It will not only make them true collaborators, in the best interactive sense, with the Work of Art, but also improve their Self-Esteem. And that, as we all know, is possibly the greatest thing that Art can do for us.



Most Recent Posts at The Iconoclast
Search The Iconoclast
Enter text, Go to search:
The Iconoclast Posts by Author
The Iconoclast Archives
sun mon tue wed thu fri sat
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29    

RSS Site Feed
RSS Feed