Rilke interlude: Der Panther
Der Panther, Im Jardin des Plantes, Paris, by Rainer Maria Rilke, contains the best imperfect subjunctive I have ever come across:
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
So müd geworden, daß er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
Und hinter tausend Stäben keine Welt.
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
Der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
Ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
In der betäubt ein großer Wille steht.
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
Sich lautlos auf. -Dann geht ein Bild hinein,
Geht durch der Glieder angespannte Stille -
Und hört im Herzen auf zu sein.
"Stäbe gäbe" - only in German do you see the bars of the cage. There is a translation here, but, with the best will in the world, it isn't up to much.
Posted on 2:26 PM by Mary Jackson
Comments
29 Feb 2008
reactionry
Hell On Stagecoach Wheels*
Sheriff Gäbe Haze uncovers a plot by animal rights activists' latest craze to bust a cream cougar* out of zoo. -Also starring Helen Haze and the sizzling senorita, Juanita Dark, played by the bright and rising star of film noir, Hellen Dunkel, whose face launched a thousand quips.
29 Feb 2008
reactionry
Trouble With Double Insertions & Monsters
erratayyipeeyaye: "by" the way, "latest craze" was, like most everything else above, clumsily inserted.
1 Mar 2008
Paul Blaskowicz
contains the best imperfect subjunctive I have ever come across:
As dear ole Gabby Hayes might have said: Missy, it aint soodsday Toosday yet. Yer durn penickitty female.