Please Help New English Review
New English Review
New English Review Facebook Group
Follow New English Review On Twitter
Recent Publications by New English Review Authors
The West Speaks
interviews by Jerry Gordon
Mohammed and Charlemagne Revisited: The History of a Controversy
Emmet Scott
Why the West is Best: A Muslim Apostate's Defense of Liberal Democracy
Ibn Warraq
Anything Goes
by Theodore Dalrymple
Karimi Hotel
De Nidra Poller
The Left is Seldom Right
by Norman Berdichevsky
Allah is Dead: Why Islam is Not a Religion
by Rebecca Bynum
Virgins? What Virgins?: And Other Essays
by Ibn Warraq
An Introduction to Danish Culture
by Norman Berdichevsky
The New Vichy Syndrome:
by Theodore Dalrymple
Jihad and Genocide
by Richard L. Rubenstein
Second Opinion
by Theodore Dalrymple
Not With a Bang But a Whimper: The Politics and Culture of Decline
by Theodore Dalrymple
In Praise of Prejudice: The Necessity of Preconceived Ideas
by Theodore Dalrymple
Defending The West:
by Ibn Warraq
Nations, Language and Citizenship:
by Norman Berdichevsky
Romancing Opiates
by Theodore Dalrymple
Which Koran?
by Ibn Warraq
Our Culture, What's Left of It
by Theodore Dalrymple
What The Koran Really Says
by Ibn Warraq
Life at the Bottom
by Theodore Dalrymple
The Origins of the Koran
by Ibn Warraq
Why I Am Not Muslim
by Ibn Warraq
Spanish Vignettes: An Offbeat Look Into Spain's Culture, Society & History
by Norman Berdichevsky
Leaving Islam
Edited by Ibn Warraq
The Danish-German Border Dispute, 1815-2001: Aspects of Cultural and Demographic Politics
by Norman Berdichevsky
What's Love Got to Do with It?: Emotions and Relationships in Pop Songs
by Thomas J. Scheff

Why The Grandparent Spoon Stirs Me

by Thomas J. Scheff (February 2012)


The end of WWII was in 1945, when I was 16. It brought rejoicing in my family, but also a shocking sadness. Through my father’s inquiries, we learned that all of his family in Vilna, Lithuania, had been killed in the Holocaust. His father, mother, and sister died on the first day of the war, when the Germans took over the Baltic States. My father’s brother Hym had immigrated to France earlier, where he became a French citizen. However, as we learned when the war was over, he was deported to a concentration camp when the Germans overran France and at some point during the war died in a camp.

My father had been anticipating this moment since 1932, when Hitler came to power. He pleaded for many years with his relatives to come to America, as he had. But they were not to be convinced, because they thought there was no danger: Hitler was a madman who would surely fall. The only kin that survived was Hym’s wife, Bella, and her son, my father’s nephew. This nephew, Michael, was boarded with a non-Jewish family for cash (they didn't know he was Jewish). He is still alive today in France. He and I chat on Skype from time to time in his bad English and my bad French.

I remember my father’s announcement. The four of us were sitting at the dinner table, eating, talking and laughing. When we heard his news, my brother and I were shocked, my mother cried. Although we had been talking about our European relatives for years, all of the talk stopped the moment my father announced their death. That must have been his way of managing grief, and his way became my way for many a year. After a few bad days, I must have swallowed my grief like my father.


Uncle Hym is on the left, Aunt Rachel in the middle, and Grandfather Lazare on the right.

Rachel is posing as a gypsy fortuneteller.

Although I never met my grandfather and grandmother, I felt close to them growing up, closer to them then to my Uncle Hym and Aunt Rachel. Although we got letters and photographs of the family, the grandparents, in addition, must have sent my brother Len (5 years younger) and me little gifts from time to time.

They sent my brother and I our own personal prayer shawls and yarmulkes (prayer hats). The only other gift that I clearly remember is one set of silver dinnerware: knife, fork, and spoon. Though long gone, I remember that each piece was engraved with Hebrew letters, perhaps a phrase from a prayer. One reason I remember is that my brother and I used to argue at mealtime about who would get to use the spoon. I don’t know what happened to the fork and knife, but we each wanted to use the Bubbe un Zahde leuffel (Yiddish for Grandparent spoon) at meals.

Luckily, when I was 40, in group psychotherapy I learned how to cry again. In the last 40 years, I have shed many a tear over the memory of that spoon.

Thomas J. Scheff is Professor Emeritus, Dept. of Sociology, at the University of California at Santa Barbara. His latest book is What's Love Got to Do with It?: The Emotional World of Popular Songs (Boulder: Paradigm Publishers) 2011

To comment on this essay, please click here.

To help New English Review continue to publish interesting essays such as this one, please click here.

If you have enjoyed this article and want to read more by Thomas J. Scheff, please click here.



Most Recent Posts at The Iconoclast
Search The Iconoclast
Enter text, Go to search:
The Iconoclast Posts by Author
The Iconoclast Archives
sun mon tue wed thu fri sat
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   

RSS Site Feed
RSS Feed