by Sutapa Chaudhuri (April 2016)
Darkness has settled in,
diseased with death;
yet still the gaze backwards
across glass windows—
a glance stolen across time,
and a dark silhouette etched
in memory. The glass clear,
the eyes penetrating, attuned
to the slightest gesture
The gaze mutual, playing
in a perfect symphony—
yet distanced by the impenetrable
chill of gathering frost.
Sutapa Chaudhuri has two poetry collections — Broken Rhapsodies and Touching Nadir. My Lord, My Well-Beloved is a collection of her translations of Rabindranath Tagore’s songs.
To comment on this poem, please click here.
To help New English Review continue to publish original poetry such as this, please click here.
If you have enjoyed this poem and want to read more by Sutapa Chaudhuri, please click here.